Zeytin ağacına güzellemeler(III)
Bugün de, yabancı şairlerden alıntı yapalım!
CHARLES BAUDELAİRE:
Ey İsa! Zeytin Bahçesi’ni hatırlasana
Dua ediyordun diz çökerek tüm sadeliğinle, Bizimki ise gülüyordu yukarıdan duyduğu çivi sesine, Ne aşağılık cellatlık yapılanlar senin canlı bedenine
FEDERİCO GARCİA LORCA:
Bir yelpaze gibi açılıp kapanıyor
Zeytinlikler... Buruşuyor kül rengi hava
Çığlıklarla yüklü zeytin ağaçları...
LEON ROSSELSON
Şuraya bak! Nasıl bir ağaç mezarlığına çevirdiler zeytinliklerimizi
Dev makinalar yok etti umutlarımızı
COLİN COPLİN
Bugüne kadar
Nice sahibi olmuştur zeytin ağacının
O beni sahibi biliyor şimdi...
GABRİELE D’ANNUNZİO:
Narin yapraklar, ince dallar, oyuk gövdeler
Kıvrımlı kökler, küçük meyveler
İşte böyle bir tanrıdır bu, zor anlatılan...
MAHMOUD DARWİSH:
Zeytin bahçesi yeşildi bir zamanlar;
Öyleydi...
Ve gökyüzü mavi bir ormandı
Ne oldu da değişti bütün bunlar?
MAHMOUD DARWİSH;
Eğer zeytin ağacı
Kimlerin kendini toprağa diktiğini bilseydi
Yağ yerine gözyaşı akardı içinden!
JEAN-CLAUDE GİANADDA;
Gel güvercin gel!
Gaganda zeytin dalıyla,
Barışın gerekli olduğu yere,
Dünyamıza ve yüreklere gel!
MEHMET YASHİN:
Kimse söylemeden anladım
Dedemdir zeytin ağacı
Kolları buruşmuş sert derilerle kaplı
Aydınlık yüzü kara bakışlı.
DANNY WHİTE:
Yakın bir dost, bir zeytin ağacına sarılmamı önerdi
Böyle yaparsam gerçek olurmuş düşlerim...
IVE MİROSEVİC-BARCOS;
Selamladım zeytini, selamlar gibi bir akrabamı
Anımsadı beni, çok eskiye dayanır tanışıklığımız
İkimiz de Akdeniz,
İkimiz de özgürlüğün yaşam boyu olduğu yerdeniz.
LANA LANE:
Zeytin ağacının altında bekleyeceğiz
Zeytin ağacının altında yaşayacağız biz
Zeytin ağacının altında sonsuza kadar,
Yola çıkıp özgürlüğe yürüyeceğiz.