Habertürk
    Takipde Kalın!
      Günlük gelişmeleri takip edebilmek için habertürk uygulamasını indirin
        Haberler Polemik Sanat İsmini bulamadığınız Fransızca şarkı

        Sokakta, radyoda, işyerinde, bir cafede veya herhangi başka bir yerde dinlediğiniz ve hayran olduğunuz Fransızca şarkıyı arıyor fakat bulamıyor musunuz?

        Acaba o şarkının ismi Derniere Danse, şarkıyı söyleyen de Indila olabilir mi?

        Eğer şarkıdan hatırladığınız sözler sadece "doz doz doz" veya "vol vol vol"se evet o şarkının ismi Derniere Danse ve şarkıcının ismi de Indila.

        Adila Sedraïa, Haziran 1984 Paris, Fransa doğumlu. Bilinen ismi ise Indila. Fransız şarkıcı ve söz yazarı. 24 Şubat 2014'de yayımlanan Mini World albümündeki "Dernière Danse" şarkısı ile Fransa'da en iyi on single listesinde ikinci sırada yer aldı.

        Adila Sedraïa 26 Haziran 1984 tarihinde Paris'te doğdu. Müzik kariyerine başlamadan önce Paris'in bir kasabası olan Rugnis'de turist rehberi olarak çalıştı. O zamanlarda şarkı söylemeyi çok sevdiğini fakat müzikle uğraşmak için fırsatların bulunmadığı ifade etmiştir. Sedraia; Fransız Le Parisien gazetesine verdiği bir röportajda, "Indila" adının kendisinin göbek adı olduğunu ve Hint kökenli bir kelime olduğunu söylemiştir. Bunun yanında, babasının Cezayir asıllı, annesinin ise Hindistan, Kamboçya ve Mısır kökenli olarak belirtmiştir.

        Etkilendiği isimler arasında, Michael Jackson, Concha Buika, Ismaël Lô, Jacques Brel, ve Hint şarkıcı Lata Mangeshkar bulunmaktadır. Indila, kendisini "Dünya'nın bir çocuğu" olarak tanımladığını ve şarkılarını Fransızca, İngilizce ve bazen de Hintçe söylediğini belirtmiştir.

        İSMİNİ BULAMADIĞINIZ FRANSIZCA ŞARKI

        DERNIERE DANSE ŞARKI SÖZLERİ

        Ô ma douce souffrance

        Pourquoi s'acharner tu recommences

        Je ne suis qu'un être sans importance

        Sans lui je suis un peu paro'

        Je déambule seule dans le métro

        Une dernière danse

        Pour oublier ma peine immense

        Je veux m'enfuir que tout recommence

        Oh ma douce souffrance

        Je remue le ciel le jour, la nuit

        Je danse avec le vent la pluie

        Un peu d'amour, un brin de miel

        Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse

        Et dans le bruit, je cours et j'ai peur

        Est ce mon tour ?

        Vient la douleur

        Dans tout Paris, je m’abandonne

        Et je m'envole, vole, vole, vole, vole

        Que d’espérance

        Sur ce chemin en ton absence

        J'ai beau trimer, sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille, vide de sens

        Dans cette douce souffrance

        Dont j'ai payé toutes les offenses

        Écoute comme mon cœur est immense

        Je suis une enfant du monde

        Je remue le ciel le jour, la nuit

        Je danse avec le vent la pluie

        Un peu d'amour un brin de miel

        Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse

        Et dans le bruit, je cours et j'ai peur

        Est ce mon tour?

        Vient la douleur...

        Dans tout paris, je m’abandonne

        Et je m'envole, vole, vole, vole, vole

        DERNIERE DANSE ŞARKI SÖZLERİNİN TÜRKÇE ÇEVİRİSİ (TÜRKÇESİ)

        Son Dans

        Oh benim tatlı ıstırabım

        Kavga etmeye gerek yok, tekrar başlıyorsun

        Fakat ben onsuz

        Sıkıntılıyım

        Metronun etrafında tek başıma dolanıyorum

        Büyük acımdan kurtulmak için

        Son bir dans

        Uzaklaşmak istiyorum, her şeye yeniden başlamak istiyorum

        Oh benim tatlı ıstırabım

        Gökyüzünü, günü ve geceyi karıştırıyorum

        Rüzgarla ve yağmurla dans ediyorum

        Birazcık sevgi ve balın bir damlasıyla

        Dans ediyorum

        Ve gürültüde koşuyorum ve korkuyorum

        Bu benim sıram mı?

        İşte acı geliyor

        Bütün Paris'te, kendimi terk ediyorum

        Ve uzağa uçuyorum

        Senin yokluğunda bu yolda

        Yalnızca umut

        Deneyebileceğim kadar deniyorum, sensiz hayatım yalnızca anlamsız parıltılı bir dekor

        Gökyüzünü, günü ve geceyi karıştırıyorum

        Rüzgarla ve yağmurla dans ediyorum

        Birazcık sevgi ve balın bir damlasıyla

        Dans ediyorum

        Ve gürültüde koşuyorum ve korkuyorum

        Bu benim sıram mı?

        İşte acı geliyor

        Bütün Paris'te, kendimi terk ediyorum

        Ve uzağa uçuyorum

        Bu tatlı ıstırabımda

        Kimi kırdıysam bedelini ödedim

        Büyük kalbimin nasıl olduğunu dinle

        Ben dünyanın çocuğuyum

        Gökyüzünü, günü ve geceyi karıştırıyorum

        Rüzgarla ve yağmurla dans ediyorum

        Birazcık sevgi ve balın bir damlasıyla

        Dans ediyorum

        Ve gürültüde koşuyorum ve korkuyorum

        Bu benim sıram mı?

        İşte acı geliyor

        Bütün Paris'te, kendimi terk ediyorum

        Ve uzağa uçuyorum

        Yazı Boyutu
        GÜNÜN ÖNEMLİ MANŞETLERİ
        Habertürk Anasayfa