Türkiye'nin ilk kez katılacağı fuarda Çinliler Tuna Kiremitçi, Can Dündar ve Orhan Kemal'in eserlerini, kendi dillerinde okuma imkanı bulacak.

Kültür ve Turizm Bakanlığı Kütüphaneler ve Yayımlar Genel Müdürü Onur Bilge Kula,  Bakanlığın bu yıl katılacağı kitap fuarlarıyla ilgili bilgi verirken, Türkiye'nin bir edebiyat ülkesi olarak tanınmasının, ülkenin genel imajı ve tanıtımı bakımından önemine işaret etti.

Türk yayıncılığının yapısının güçlenmesini, çeşitlenmesini ve ülke dışına açılmasını hedeflediklerini dile getiren Kula, ''Bu yıl, 9 kitap fuarına katılacağız. Bunların arasında ilk kez yer alacağımız Pekin ve Madrid fuarları da bulunuyor'' dedi.

Frankfurt, Paris, Londra, Moskova, Tahran, Abu Dabi, Pekin ve Madrid'de düzenlenen İber ile İtalya'daki Bologna kitap fuarlarında Türkiye'nin temsil edileceğini belirten Kula, Türkiye'nin katılacağı kitap fuarlarıyla ilgili şu bilgileri verdi:

''Arap ülkeleri açısından Abu Dabi'deki kitap fuarına katılıyoruz. Yani umuyoruz ki Abu Dabi Kitap Fuarı üzerinden Arapça konuşulan ülkelere edebiyatımız bir giriş yapsın. Frankfurt Kitap Fuarı, dünya yayıncılık sektörünün yönelimini belirleyen en önemli kitap fuarı. İtalya'da çocuk ve gençlik yayıncılığında her zaman öncü olan Bologna Kitap Fuarı var. Biz bunlara dengeli bir şekilde ülkemizin yayıncılık sektörünün beklenti ve gereksinimlerini de gözeterek katılıyoruz.

Bu sene Çin ve İspanya'da olmak üzere iki fuara daha katılıyoruz. Çünkü Çince, yaklaşık 1,5 milyar insanın konuştuğu bir dil. Bizim o kültür çevresine edebiyatımızla, estetik birikimimizle ciddi bir giriş yapmamız gerekiyordu. Pekin Kitap Fuarı, eylül başlarında düzenleniyor. Çince'ye 9 eserimiz çevrildi, ama bu sayıyı artırmayı düşünüyoruz.

Ayrıca, Madrid'de İber Kitap Fuarı'na katılacağız. İspanyolca sadece İspanya ile sınırlı değil. Bütün Latin Amerika'da konuşulan bir dil. Dolayısıyla İspanyolca konuşulan kültür çevresine edebiyatımız çok ciddi şekilde girecek. Çok sayıda eser çevrilmiş durumda ama bununla yetinemeyiz. Biraz daha yaygın bir şey istiyoruz açıkçası. İspanyolca'ya Türk edebiyatından 17 eser çevrilmiş. Bu da bizim için son derece az.''


"EN ÇOK ALMANCA'YA ÇEVRİLDİ"
Türk Edebiyatının Dışa Açılımı (TEDA) Projesi'nin başarıyla devam ettiğini anlatan Kula, şu ana kadar yaklaşık bin destek başvurusunu işleme koyduklarını söyledi.

Projenin 6 yıllık bir geçmişi olduğunu hatırlatan Kula, ''Türk edebiyatı dünyanın 42 dilinde. Bu da 50'den fazla ülke demektir'' dedi.

En çok Almanca'ya kitap çevrildiğini, çünkü Almanya'da 3 milyona yakın Türkiye kökenli insanın yaşadığını ifade eden Kula, ''Almancaya çevrilen kitap sayısı 175. Ama bunun hızla artacağını varsayabiliriz. Çünkü Almanya'ya yeni destek başvurularını işleme koyduk'' diye konuştu.

Onur Bilge Kula, Bulgarca'ya 119, Arapça'ya 83, İngilizce'ye 66, Farsça ve Arnavutça'ya 56'şar, Fransızca'ya 39, Boşnakça ve Yunanca'ya 34'er, Rusça'ya 32, İspanyolca'ya 17, Çince'ye 10 kitabın çevrildiğini bildirdi.

Bosna-Hersek halkının Türkiye'ye olan ilgisi ve içten dostluğu nedeniyle Boşnakça'ya çevrilen kitap sayısını artırmayı hedeflediklerini dile getiren Kula, ''Rusya da çok önemli bir ülke bizim için. Çünkü Rusça'ya çevrilen kitap, Rusya üzerinden Türk cumhuriyetlerine kadar dağılıyor. Rusya'nın çok geniş bir arka alanı var'' diye konuştu.

Çeviri sayısını artırmak için şimdiye kadar Almanca, İngilizce, Fransızca, Arapça, Çince, Rusça ve Almanca çalıştaylar düzenlediklerini anlatan Kula, üniversitelerle de iş birliği yaptıklarını belirtti. Kula, haziran ayından itibaren yeni çalıştaylar düzenleneceğini kaydetti.


ÇİN'E HANGİ KİTAPLAR GİDECEK?
Kültür ve Turizm Bakanlığının yürüttüğü TEDA Projesi kapsamında Türkçe'den Çince'ye şu ana kadar 9 eser çevrildi. Türkiye'nin ilk kez katılacağı Pekin Kitap Fuarı'na da götürülecek kitaplarla yazarları şöyle:

1-Can Dündar-Sarı Zeybek

2-Ahmet Hamdi Tanpınar-Huzur

3-Murat Gülsoy-İstanbul'da Bir Merhamet Haftası

4-Orhan Kemal-Baba Evi

5-Orhan Kemal-Avare Yıllar

6-Orhan Kemal-Bereketli Topraklar Üzerinde

7-Orhan Kemal-Cemile

8-Tuna Kiremitçi-Dualar Kalıcıdır

9-Barış Müstecaplıoğlu-Perg Efsaneleri: Korkak ve Canavar.

AA

Değerli Haberturk.com okurları.

Haberturk.com ekibi olarak Türkiye’de ve dünyada yaşanan ve haber değeri taşıyan her türlü gelişmeyi sizlere en hızlı, en objektif ve en doyurucu şekilde ulaştırmak için çalışıyoruz. Yoğun gündem içerisinde sunduğumuz haberlerimizle ve olaylarla ilgili eleştiri, görüş, yorumlarınız bizler için çok önemli. Fakat karşılıklı saygı ve yasalara uygunluk çerçevesinde oluşturduğumuz yorum platformlarında daha sağlıklı bir tartışma ortamını temin etmek amacıyla ortaya koyduğumuz bazı yorum ve moderasyon kurallarımıza dikkatinizi çekmek istiyoruz.

Sayfamızda Türkiye Cumhuriyeti kanunlarına ve evrensel insan haklarına aykırı yorumlar onaylanmaz ve silinir. Okurlarımız tarafından yapılan yorumların, (yorum yapan diğer okurlarımıza yönelik yorumlar da dahil olmak üzere) kişilere, ülkelere, topluluklara, sosyal sınıflara ırk, cinsiyet, din, dil başta olmak üzere ayrımcılık unsurları taşıması durumunda yorum editörlerimiz yorumları onaylamayacaktır ve yorumlar silinecektir. Onaylanmayacak ve silinecek yorumlar kategorisinde aşağılama, nefret söylemi, küfür, hakaret, kadın ve çocuk istismarı, hayvanlara yönelik şiddet söylemi içeren yorumlar da yer almaktadır. Suçu ve suçluyu övmek, Türkiye Cumhuriyeti yasalarına göre suçtur. Bu nedenle bu tarz okur yorumları da doğal olarak Haberturk.com yorum sayfalarında yer almayacaktır.

Ayrıca Haberturk.com yorum sayfalarında Türkiye Cumhuriyeti mahkemelerinde doğruluğu ispat edilemeyecek iddia, itham ve karalama içeren, halkın tamamını veya bir bölümünü kin ve düşmanlığa tahrik eden, provokatif yorumlar da yapılamaz.

Yorumlarda markaların ticari itibarını zedeleyici, karalayıcı ve herhangi bir şekilde ticari zarara yol açabilecek yorumlar onaylanmayacak ve silinecektir. Aynı şekilde bir markaya yönelik promosyon veya reklam amaçlı yorumlar da onaylanmayacak ve silinecek yorumlar kategorisindedir. Başka hiçbir siteden alınan linkler Haberturk.com yorum sayfalarında paylaşılamaz.

Haberturk.com yorum sayfalarında paylaşılan tüm yorumların yasal sorumluluğu yorumu yapan okura aittir ve Haberturk.com bunlardan sorumlu tutulamaz.

Haberturk.com yorum sayfalarında yorum yapan her okur, yukarıda belirtilen kuralları, sitemizde yayınlanan Kullanım Koşulları'nı ve Gizlilik Sözleşmesi'ni peşinen okumuş ve kabul etmiş sayılır.

Bizlerle ve diğer okurlarımızla yorum kurallarına uygun yorumlarınızı, görüşlerinizi yasalar, saygı, nezaket, birlikte yaşama kuralları ve insan haklarına uygun şekilde paylaştığınız için teşekkür ederiz.

BU EKRANI KAPATMAK İÇİN TIKLAYIN!
SEN DE DÜŞÜNCELERİNİ PAYLAŞ!(0)
* Yorum kurallarını okumak için tıklayınız!